圆圈
in Published on 国际交流 with 0 comment

圆圈

in 国际交流 with 0 comment

  

《圆圈》故事背景设置为未来,爱玛·沃森饰演的的女主人公Mae就职于一家名为“圆圈”的互联网科技巨头公司。该公司将用户的所有个人信息都与其操作系统联系起来,并因此开启了互联网新时代。Mae在公司里遇到了名为Kalden的神秘同事,并与之相恋。而约翰·波耶加扮演的Kalden其真实身份则是公司的创始人之一,他凭借自己的天才创立了这一系统,最终也意识到“圆圈”对个人隐私的侵犯,并希望将其关掉。凯伦·吉兰作为主演之一,与爱玛沃森一样,也在“圆圈”公司上班,她表面上看起来略显笨拙,但实际上拥有超高智商。汤姆·汉克斯目前的角色还未确定,他很有可能扮演圆圈公司的另一幕后老板。

  影片改编自作家戴夫·艾格斯(《野兽家园》编剧)的同名小说,艾格斯同时也会担任《圆圈》的联合制片人。

为女儿骄傲【妈妈要主动告诉别人女儿有个好工作】

在美国电影《圆圈》中,女主角梅的母亲主动向邻居和朋友提及梅在圆圈公司的新工作,并表达了对女儿的骄傲。这一现象从表面上看是家庭情感的自然流露,但从跨文化角度分析,折射出家庭价值观、社会成功观念以及自我表达文化等多方面的特质。

1. 家庭价值观与成就认同

在许多文化中,子女的成就被视为家庭的荣耀,而父母对这种成就的分享是一种情感表达的方式。在美国文化中,家庭成员的个人成功通常与家庭的整体荣誉紧密相连。母亲主动谈论梅的职业成就,不仅是一种对女儿的支持,也是对家庭价值观的积极展现。
跨文化比较

  • 在美国等个体主义文化中,个人的职业成就受到高度重视,父母为子女的成功感到自豪并公开表达是常见现象。

  • 在一些集体主义文化中,子女的成就更多被视为家族共同努力的结果,分享时更注重谦虚和低调。

2. 成功与社会认同的文化差异

电影中的母亲强调梅的新工作,体现了美国文化中“工作定义成功”的观念。在美国社会,工作不仅是个人身份的体现,也是一种社会价值的标志。梅的母亲主动分享这一信息,实际上是在传递对女儿社会地位的认同和祝福。
跨文化比较

  • 在美国,拥有一份在知名公司工作的职业,尤其是涉及科技、创新领域的工作,会被视为个人努力和能力的体现,备受尊重。

  • 在其他文化中,成功的定义可能更加多元,例如注重家庭和谐、社区贡献或个人幸福,而不局限于职业成就。

3. 开放与自我表达的文化特质

美国文化提倡开放和直接的沟通方式,人们倾向于通过语言和行为表达内心的情感。梅的母亲主动向外界分享女儿的职业信息,反映了这种文化中的自我表达倾向。这种公开的骄傲实际上是通过积极沟通来加强社会联系的一种方式。
跨文化比较

  • 在一些高语境文化中,如东亚国家,家庭成员可能不会主动向外界强调子女的成就,以避免被视为炫耀,更多地体现谦逊的文化规范。

4. 亲子关系的现代特质

梅与父母的互动也反映了美国文化中的代际关系特点。父母与成年子女之间的关系更趋向于平等,母亲对女儿成就的表达,不仅是关爱的一种形式,也展示了代际之间开放的沟通模式。
跨文化比较

  • 在一些文化中,代际之间可能存在较为传统的等级观念,父母的骄傲更多体现在内敛的支持和默默的付出中。


In the American film The Circle, the protagonist Mae's mother proudly tells neighbors and friends about Mae’s new job at The Circle, expressing pride in her daughter. While this behavior might appear to be a natural familial emotion, from a cross-cultural perspective, it reflects family values, societal notions of success, and cultural norms surrounding self-expression.

1. Family Values and Achievement Recognition

In many cultures, children’s achievements are seen as a source of familial pride, and sharing such accomplishments is a way for parents to express their emotions. In American culture, individual success is often closely tied to family honor. Mae's mother’s open discussion of Mae’s career success not only demonstrates her support but also highlights the family’s shared values.
Cross-cultural comparison:

  • In individualistic cultures like the U.S., personal achievements are highly valued, and parents openly expressing pride in their children’s success is common.

  • In collectivist cultures, children’s accomplishments may be viewed as a collective effort of the family, and such sharing is often more subdued and accompanied by modesty.

2. Success and Societal Recognition

Mae's mother’s emphasis on her daughter’s new job reflects the American cultural association of professional success with personal identity and social value. In the U.S., work is not only a reflection of individual effort but also a marker of societal worth. By sharing this news, Mae's mother is acknowledging and celebrating Mae’s social status.
Cross-cultural comparison:

  • In the U.S., having a job in a prominent company, particularly in sectors like technology and innovation, is perceived as a testament to one’s abilities and hard work.

  • In other cultures, definitions of success may be more diverse, focusing on family harmony, community contributions, or personal happiness rather than professional accomplishments.

3. Openness and Self-expression

American culture promotes openness and direct communication, where individuals are encouraged to express their feelings through words and actions. Mae’s mother’s proactive sharing of her daughter’s professional achievements reflects this cultural emphasis on self-expression. This public pride serves to strengthen social bonds through positive communication.
Cross-cultural comparison:

  • In high-context cultures, such as those in East Asia, family members might avoid openly highlighting their children’s accomplishments to prevent appearing boastful, adhering instead to cultural norms of humility.

4. Modern Parent-Child Dynamics

Mae’s interactions with her parents also highlight the characteristics of generational relationships in American culture. The relationship between parents and adult children tends to be more egalitarian. Mae’s mother’s expressions of pride are not only a form of affection but also illustrate an open and communicative generational dynamic.
Cross-cultural comparison:

  • In some cultures, generational relationships may be more hierarchical, with parental pride expressed more subtly through quiet support or behind-the-scenes actions.


Conclusion

Mae’s mother’s behavior in The Circle reflects a blend of cultural attitudes toward family, success, and communication. While the act of expressing pride in a child is universal, the manner and context of such expression are shaped by cultural norms and values. This phenomenon highlights how cultural perspectives influence the ways families navigate the balance between personal achievements and communal values.

道别【母女道别“ I love you”】

在美国电影《圆圈》中,梅与母亲在道别时用一句简单的“I love you”表达彼此的情感。这一场景虽短,却充分体现了美国文化中对于亲情表达的直接性与情感交流的开放性。我们可以从多个层面对这一现象进行分析。

1. 直接情感表达的文化特质

美国文化以低语境(low-context)文化为主,人们更倾向于通过明确的语言表达情感与意图。对于家庭成员间的情感,尤其是亲子关系,美国文化鼓励用语言直接传递爱意,比如“我爱你”这样的词汇在日常对话中很常见。这种方式不仅是一种对情感的确认,也在潜移默化中加强了家庭成员之间的联系。
跨文化比较

  • 在高语境文化中(如东亚文化),人们更习惯通过间接的方式表达爱意,例如关心的行为或间接的表述(如“注意身体”)。直接说“我爱你”在一些文化中可能被认为过于私密或不符合文化习惯。

2. 日常对话中的情感教育

美国文化重视情感教育,尤其是在亲子关系中。从孩子成长开始,父母通常会通过语言直接表达对孩子的爱与肯定,这在一定程度上塑造了他们对情感的开放性和安全感。在梅和母亲的对话中,这种习惯化的“我爱你”不仅体现了对女儿的支持,也体现了母亲对梅即将经历的挑战的关切。
跨文化比较

  • 在一些文化中,情感教育可能更加注重行为而非语言。例如,通过实际行动体现爱,而不是反复说出口。

3. 道别仪式的重要性

在美国文化中,道别不仅仅是结束一场对话,更是一个表达感激、祝福和情感的重要时刻。梅和母亲的道别,除了传达爱意,还蕴含了一种仪式感,让双方能够带着情感继续各自的生活。
跨文化比较

  • 在一些文化中,道别更注重形式而非内容,例如鞠躬、拥抱等非言语行为,语言表达可能较为简短且公式化。

4. 女性之间的亲密互动

母女关系通常被认为是家庭中最亲密的关系之一,而美国文化中对女性情感表达的接受度更高。梅和母亲通过语言表达彼此的爱,既符合母女关系的特点,也反映了文化中对女性间亲密交流的鼓励。
跨文化比较

  • 在一些文化中,母女关系可能更注重责任和行为上的支持,而语言上的情感表达可能相对克制。


In the American film The Circle, Mae and her mother bid farewell with a simple “I love you,” which encapsulates the directness and openness of emotional expression typical in American culture. This phenomenon can be analyzed through multiple lenses.

1. Cultural Preference for Direct Emotional Expression

American culture is predominantly a low-context culture, where people tend to communicate emotions and intentions explicitly through words. Expressing familial love, especially in parent-child relationships, is encouraged, and phrases like “I love you” are commonly used in daily conversations. This practice not only reaffirms emotional bonds but also subtly strengthens family connections.
Cross-cultural comparison:

  • In high-context cultures, such as East Asian cultures, emotional expression is often conveyed indirectly through actions or subtle phrases (e.g., “Take care of yourself”). Saying “I love you” might be considered too intimate or culturally unconventional.

2. Emotional Education in Daily Communication

American culture emphasizes emotional education, particularly in parent-child relationships. From an early age, children are accustomed to hearing verbal affirmations of love and support from their parents. In the dialogue between Mae and her mother, the habitual use of “I love you” not only reflects maternal support but also demonstrates concern for the challenges Mae is about to face.
Cross-cultural comparison:

  • In some cultures, emotional education may focus more on actions than words. Parents might show love through practical support rather than repeatedly verbalizing it.

3. The Significance of Farewell Rituals

In American culture, a farewell is not merely the end of a conversation but an important opportunity to express gratitude, blessings, and emotions. Mae and her mother’s exchange conveys affection and provides a sense of closure, allowing both to carry their emotional connection into their separate routines.
Cross-cultural comparison:

  • In some cultures, farewells emphasize formality rather than emotional content, with gestures like bowing or hugging taking precedence over verbal expression.

4. Intimacy in Female Relationships

The mother-daughter bond is often considered one of the closest familial relationships, and American culture’s acceptance of emotional expression among women amplifies this closeness. Mae and her mother’s verbal exchange of love aligns with the cultural norm of encouraging intimate communication among women.
Cross-cultural comparison:

  • In other cultures, mother-daughter relationships may focus more on fulfilling responsibilities and offering behavioral support, with verbal emotional exchanges being less prominent.


Conclusion

The exchange of “I love you” between Mae and her mother in The Circle highlights the American cultural emphasis on verbal emotional expression, familial connection, and open communication. While the act of expressing love is universal, the means and contexts in which it occurs vary greatly across cultures. Understanding these differences provides deeper insights into how emotional bonds are nurtured and maintained in diverse cultural settings.

致谢和回应

举手示意发言

把脚放桌子上

在美国电影《圆圈》中,某些场景展示了角色将脚放在桌子上的行为。对于一些文化而言,这种行为可能显得不礼貌或不尊重,但在美国特定情境下,它可能被视为一种随性、舒适甚至是表达权威的方式。我们可以从以下几个方面解析这一文化现象。

1. 非正式与随意的工作文化

在美国,特别是在硅谷等创新型公司,非正式的工作氛围被视为鼓励创意和自由表达的重要手段。将脚放在桌子上,尽管在传统文化中可能显得不合规矩,但在这种背景下却可以象征一种对权威的轻松态度,或显示个人对环境的舒适感。
跨文化比较

  • 在高权距(high power distance)文化中,比如东亚国家,肢体语言的正式性被视为对上下级关系或公共场合礼仪的尊重。在这些文化中,将脚放在桌子上可能被解读为缺乏教养或对权威的不敬。

  • 在低权距(low power distance)文化中,如美国,这种行为更多体现的是个人自由与舒适,而非对他人的冒犯。

2. 身体语言与个人空间

美国文化强调个人空间的独立性和身体语言的自主性。将脚放在桌子上可以传递一种“这里是我的空间,我可以随意放松”的信息。这种行为更多与个体的心理状态有关,而不是直接针对他人。
跨文化比较

  • 在某些文化中,脚部动作被视为敏感行为。例如,在一些中东和南亚文化中,将脚对着别人被认为是极为不尊重的行为。因此,这样的举动可能在跨文化交流中引发误解。

3. 权威与自信的表达

在美国文化中,非传统的肢体动作有时被用来显示权威或自信。将脚放在桌子上可能被解读为一种标志性动作,显示一个人在特定环境中的主导地位或对局势的掌控。
跨文化比较

  • 在一些注重等级秩序的文化中,权威的表达通常通过正式的语言和行为体现,而非通过放松或随意的动作。

4. 反叛与个性的文化象征

将脚放在桌子上也可能象征一种对传统礼仪或权威的反叛。在某些美国电影或文学作品中,这种行为被用来表现角色的个性化特质,传递他们“不拘小节”或“特立独行”的形象。
跨文化比较

  • 在保守文化中,反叛行为可能受到批评,而在强调个性和自由表达的文化中,它往往被视为值得赞赏的特质。


In the American film The Circle, certain scenes depict characters putting their feet on the desk. While this behavior might appear disrespectful or improper in some cultures, within the American context, especially in specific settings, it can be interpreted as a symbol of relaxation, comfort, or even authority. This phenomenon can be analyzed from several perspectives.

1. Casual and Informal Work Culture

In the U.S., particularly in innovative workplaces like Silicon Valley, an informal work environment is considered essential for fostering creativity and free expression. Putting one’s feet on the desk, though unconventional in traditional cultures, may symbolize a relaxed attitude toward authority or a sense of personal comfort in such a setting.
Cross-cultural comparison:

  • In high-power-distance cultures, such as those in East Asia, formal body language is seen as a sign of respect toward authority or public decorum. In these cultures, placing feet on a desk might be interpreted as uncultured or disrespectful.

  • In low-power-distance cultures, like the U.S., this behavior is more likely to reflect personal freedom and comfort rather than a deliberate affront to others.

2. Body Language and Personal Space

American culture places a strong emphasis on the independence of personal space and autonomy in body language. Putting one’s feet on the desk can convey the message, “This is my space, and I feel comfortable here.” This behavior is often about the individual’s state of mind rather than an intentional message to others.
Cross-cultural comparison:

  • In some cultures, foot-related gestures are highly sensitive. For example, in certain Middle Eastern and South Asian cultures, pointing one’s feet at someone is considered extremely disrespectful, which could lead to misunderstandings in cross-cultural contexts.

3. Authority and Confidence

In American culture, nontraditional body language can sometimes signify authority or confidence. Putting one’s feet on the desk may be interpreted as a power move, indicating dominance or control over a situation.
Cross-cultural comparison:

  • In cultures with hierarchical structures, authority is usually expressed through formal speech and behavior rather than through relaxed or casual actions.

4. Symbol of Rebellion and Individuality

Placing feet on a desk can also symbolize rebellion against traditional etiquette or authority. In American films and literature, such behavior is often used to portray a character’s individualism, suggesting they are “unconventional” or “unique.”
Cross-cultural comparison:

  • In conservative cultures, rebellious actions might be frowned upon, whereas in cultures that value individuality and freedom of expression, such traits are often admired.


Conclusion

The act of putting one’s feet on a desk, as seen in The Circle, reflects deeper cultural values such as individual freedom, casual workplace dynamics, and personal autonomy. While the behavior might be misinterpreted in cross-cultural interactions, understanding its cultural roots in the U.S. helps to appreciate the diversity in global communication styles.

隐私观

技术的作用

对新技术的看法

在美国电影《圆圈》中,新技术,尤其是与社交媒体、数字监控和数据收集相关的技术,成为了故事的核心。电影通过描绘技术如何影响人际关系、隐私和社会结构,反映了美国文化中对新技术的复杂态度。我们可以从多个角度分析这一文化现象,揭示美国社会对于技术变革的接受度、担忧和潜在的道德困境。

1. 技术的双刃剑效应

在美国文化中,技术被视为一把双刃剑。电影中的科技公司以其创新精神和追求效率为主导,代表了美国“技术至上”的文化,认为技术进步能够改善生活、提高效率。然而,随着技术对个人隐私和人际关系的侵犯,电影展示了技术带来的负面效应。这种对技术的高度依赖和随之而来的隐私侵害,反映了美国文化中对技术潜力的乐观与对其滥用的警惕。
跨文化比较

  • 在某些文化中,如日本,技术的进步常常与社会秩序和伦理观念紧密相关,技术革新往往会更为谨慎,不仅关注效率,还会重视如何避免对个体的侵害。

  • 相比之下,西方文化,特别是美国,更倾向于追求技术创新的速度和市场驱动,在过程中常常忽视潜在的社会影响和道德问题。

2. 隐私与监控的文化冲突

电影中的核心情节之一是技术对个人隐私的入侵,尤其是在数字平台上收集和分享个人数据的行为。这反映了美国社会对于隐私的矛盾心态:一方面,人们热衷于分享自己的生活和数据,以换取便利和连接;另一方面,他们对数据泄露和监控的担忧也日益加剧。
跨文化比较

  • 在欧洲,尤其是欧盟国家,隐私权被视为一项基本人权,许多国家对于数据保护的法规相对严格。在这些文化中,技术的使用通常会更多地受到伦理和法律的约束。

  • 相较之下,美国文化中的隐私观念往往较为宽松,更多的侧重于个人自由和信息共享的便利性。这也导致了美国在互联网和社交媒体领域较为宽松的监管环境。

3. 技术对人际关系的影响

《圆圈》通过展示技术如何改变人际交往,特别是通过社交媒体的虚拟连接,揭示了现代人际关系的浅薄性。美国文化中,技术通常被认为是促进社交、增进联系的工具,但电影展现了这种联系背后的空洞与隔阂。过度依赖技术,特别是在社交平台上的交流,可能导致个体情感上的疏离和关系的表面化。
跨文化比较

  • 在一些传统文化中,面对面的交流和长期建立的关系网仍然占据重要地位,技术虽然可以补充,但很难取代深厚的人际关系。在这些文化中,人际互动更加注重深度和情感的投资,而不仅仅是虚拟连接的频繁性。

4. 技术带来的道德困境

《圆圈》中,技术不仅改变了人们的生活方式,还带来了道德上的挑战。电影探讨了“透明社会”的理念,即每个人的生活都应该被公开和监控。美国文化中,尤其是年轻一代,倾向于接受“共享一切”的理念,但这种共享背后的伦理问题和隐私侵犯的风险,常常被忽视。
跨文化比较

  • 在一些文化中,隐私和个人空间被视为绝对的权利,社会对个人生活的监督受到严格限制,而在美国,尤其是在技术驱动的社交平台上,个人隐私的模糊化常常被视为不可避免的现代现象。


In the American film The Circle, new technologies, especially those related to social media, digital surveillance, and data collection, play a central role in the narrative. The film portrays how technology impacts interpersonal relationships, privacy, and social structures, reflecting the complex attitudes in American culture toward new technology. We can analyze this cultural phenomenon from multiple perspectives, revealing the U.S. society's acceptance, concerns, and ethical dilemmas surrounding technological advancements.

1. The Double-Edged Sword of Technology

In American culture, technology is often seen as a double-edged sword. The tech companies depicted in the film are driven by innovation and a pursuit of efficiency, reflecting the American "tech-first" mindset that believes technological advancements can improve lives and enhance productivity. However, as technology encroaches on personal privacy and interpersonal relationships, the film also highlights the negative effects of such advancements. This reflects a balance in American culture between optimism about technology’s potential and wariness about its misuse.
Cross-cultural comparison:

  • In some cultures, such as Japan, technological progress is closely tied to social order and ethical considerations, with innovation being more cautious and focused not only on efficiency but also on preventing harm to individuals.

  • In contrast, Western cultures, particularly the U.S., often prioritize the speed of technological innovation and market-driven development, sometimes overlooking the potential social impacts and ethical issues involved.

2. Cultural Conflict Over Privacy and Surveillance

One of the key themes in the film is the invasion of personal privacy by technology, especially the collection and sharing of personal data on digital platforms. This reflects the contradictory attitude toward privacy in American society: on one hand, people are eager to share their lives and data in exchange for convenience and connection; on the other, concerns over data breaches and surveillance are increasing.
Cross-cultural comparison:

  • In Europe, particularly within the European Union, privacy is considered a fundamental human right, and many countries have strict data protection regulations. In these cultures, the use of technology is more heavily regulated by ethics and law.

  • In contrast, American culture often has a more relaxed view of privacy, focusing more on personal freedom and the convenience of information sharing. This has led to a more lenient regulatory environment in the internet and social media sectors.

3. The Impact of Technology on Interpersonal Relationships

The Circle illustrates how technology is changing the way people interact, particularly through the virtual connections enabled by social media. In American culture, technology is often seen as a tool for promoting social interaction and enhancing connectivity, but the film reveals the shallowness and disconnect that lie beneath these digital relationships. Over-reliance on technology, especially communication via social platforms, can lead to emotional detachment and superficial connections.
Cross-cultural comparison:

  • In more traditional cultures, face-to-face communication and long-established social networks still hold significant value, with technology supplementing rather than replacing deep interpersonal relationships. In these cultures, interactions are more focused on depth and emotional investment, rather than the frequency of virtual connections.

4. Ethical Dilemmas Brought by Technology

In The Circle, technology not only changes people’s lifestyles but also introduces ethical challenges. The film explores the concept of a "transparent society," where everyone’s life should be publicly shared and monitored. In American culture, particularly among younger generations, the idea of “sharing everything” is often embraced, but the ethical issues and risks of privacy invasion behind this sharing are often overlooked.
Cross-cultural comparison:

  • In some cultures, privacy and personal space are considered absolute rights, and societal supervision of individuals’ lives is highly restricted. In contrast, in the U.S., particularly on tech-driven social platforms, the blurring of personal privacy is often seen as an inevitable part of modern life.


Conclusion

The portrayal of new technology in The Circle sheds light on American culture’s complex relationship with innovation, privacy, and social dynamics. While technology offers opportunities for progress and connection, the film illustrates the ethical and emotional costs that can accompany its widespread adoption. Understanding these cultural nuances helps us better appreciate the varied ways in which technology is perceived and integrated into society across the world.

邀请与拒绝

评论: